Page 62 - catalogue 2016
P. 62
dition of the gilt bronzes Rapport sur l’état des bronzes

The mounts retain all of their original mercury gilding with only slight Les bronzes conservent toute leur dorure d’origine au mercure, avec
areas of wear inside the rim and to parts of the base. Almost all of the quelques traces d’usures sur le col et la base. Presque toutes les vis sont
original screws survive, as well as two of the original four butterfly nuts d’origine ainsi que deux des quatre grands écrous papillon qui fixent par
which attach the bases of the handles to the inside of the vase. l’intérieur du vase les anses à la porcelaine. Une plaque circulaire en acier
Decorative scrolls applied to the middle of the feet once masked the permet de solidariser la base du vase avec le socle. Vue de profil deux
soldering there; these are now missing except for one small fragment on petites agrafes posées sur l’enroulement de la base du socle cachent la
one side. The vase’s size meant the bronzier added a metal plaque under soudure, une a disparue, pour l’autre un petit élément est manquant.
the base mount which was fitted through the underside of the vase with
a threaded rod in order to more securely mount it. Réalisation du col, des anses et de la base:

Fabrication techniques of the neck, handle and base mounts Au XVIIIème siècle la fonte au sable ne permettait pas la réalisation de
grands éléments d’une seule pièce en bronze. Ils devaient être
18th Century technology did not allow for sand-casting of large elements fractionnés. Le col est réalisé en deux parties identiques soudées entre
of bronze. Consequently, the neck mount is made from two identical elles pour former un cercle. Comme on peut le voir sur les photographies,
semi-circular pieces soldered together. As the photographs show on the les branches de notre vase ont été réalisées en cinq éléments
next page, a decorative bronze the size of the handles on this vase had démontables, dont quatre parties avaient été antérieurement soudées
to be cast in numerous sections: each handle here is composed of five entre elles. La base a été fondue en deux parties identiques et présente
different elements which were subsequently attached with screws; one des enroulements qui ont été soudés à la grenaille. Les côtés sont soudés
of the sections is actually made of four separate pieces soldered together. entre eux, reliés par une patte en bronze formant la jonction entre les
The base is composed of two sections, identically cast from the same deux éléments, les traces de soudure sont visibles. Elles deviendront
mould, one of which has been transposed creating the actual invisibles grâce à une large agrafe montée sur la partie supérieure de la
asymmetrical design. The two pieces were soldered together with the base maintenant la porcelaine et une petite agrafe sur la partie basse
addition of a small section to compensate for the irregular size of the foot masquant elle aussi la soudure, donnant ainsi l’impression d’un bronze
of the vase. Two large clasps were then fixed with screws to each side in réalisé d’une seule pièce.
order to hold the vase in place but also to cover up the solder marks.
La dorure:
Gilding techniques
La dorure au XVIIIème siècle était réalisée pour les pièces de qualité à
During the 18th Century, gilding of expensive pieces was carried out l’ormolu (au mercure). Le mercure dissout l’or, mélangé ils forment un
through a process using mercury (à l’ormolu). As gold dissolves in amalgame d’or et de mercure qui sera appliqué sur le bronze puis chauffé
mercury, an amalgam of gold and mercury was applied to the surface of pour laisser le mercure s’évaporer ainsi l’or va pénétrer dans les molécules
the metal which was then heated evaporating the mercury and causing du métal. Cette opération sera répétée à plusieurs reprises, jusqu’à
the gold to penetrate the metal’s molecules. This operation was repeated l’obtention d’un résultat parfait. Voilà pourquoi la couche d’or était si
several times until a perfect result was obtained. Given the expense of épaisse et résistante. L’or a toujours été cher, on ne dorait jamais les
gold, only the areas of a mount visible to the eye were gilded. Using a parties du bronze qui n’était pas visible par économie. Les parties
hematite stone, parts of the mount’s surface were then burnished to brillantes (brunies) l’étaient avec une pierre, l’hématite, qui permettait
achieve a highly polished contrast with other matte areas of gilding. d’écrouir l’or, le rendant brillant et donnant un contraste avec le mat.

Le vase sans monture, détail de l’inscription sous la base
The vase without mounts, detail of the inscription on the base

56
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67